Do Club de lectura do IES de Poio chéganos unha información da que entresacamos o seguinte texto:
Durante este curso académico o noso grupo de 1º de bacharelato de Club de lectura está desenvolvendo un proxecto europeo e-twinning centrado en COMPARTIR LECTURAS cun grupo da mesma idade do Lycée Maurice Ravel de Paris.
As tarefas permítenlles formarse como lectores activos xa que simultaneamente reciben e xeran informacións, adquiren e intercambian coñecementos lingüísticos das súas respectivas linguas e practícanas.
Consideramos moi innovador dende o punto de vista pedagóxico a interacción no proceso de ensino-aprendizaxe entre alumnos franceses e españois, eles son os receptores e a un tempo os directores do proceso; o profesorado só coordina, o alumnado interactúa, prepara os seus materiais, realiza as lecturas, elabora e publica os seus comentarios nos blogs, paralelamente son os correctores dos seus propios compañeiros e dos compañeiros europeos a través do chat do twinspace.
Tambien resulta novidoso que o intercambio de contidos literarios, lingüísticos, etnográficos, culturais se realice por medio de medios dixitais e de soportes como presentaciónes, vídeos, revistas creadas en: Power-point, Calaméo, Animoto, Prezzi, etc medios que nos axudan a salvar barreiras xeográficas doutra manera insalvables.
As coordinadoras seleccionan as lecturas de cada trimestre adecuándoas ao nivel de francés-español do alumnado, escollen e organizan as tarefas a realizar durante este, deciden as linguas a empregar dependendo do contexto comunicativo: así os alumnos franceses usan o español en todas as lecturas, nas tarefas e no chat, e o francés para corrixir os seus colegas españois; os alumnos españois usan o galego nas súas lecturas, o español para as súas tarefas e para corrixir aos seus compañeiros franceses, utilizan o francés nas súas publicacións e no chat.
Dependendo das datas senaladas en cada país – celebracións académicas, festividades populares…- publicáronse presentacións de imaxes: O ano novo chino en París, o entroido en Galicia, celebramos conxuntamente o Día da Poesía coa creación e intercambio de pequenos poemas (haikus), o alumnado escolleu este subxénero poético en homenaxe ao pobo xaponés. Lembramos tamén a poetas españois nas datas sinaladas. Traballamos a historia dos nosos países a través das nosas lecturas, en concreto a Guerra Civil española cos poemas de Miguel Hernández y la novela de Manuel Rivas “El lápiz del carpintero”, por este motivo enlazamos en nuestro espacio la exposición de la Biblioteca Nacional sobre Miguel Hernández. Traballamos o cine co visionado de filmes sobre as nosas lecturas (“El lápiz del carpintero”) e o comentario dos mesmos y música escoitando poemas musicados de autores como Miguel Hernández.
Do galego "mancomunar": unir persoas, esforzos ou intereses para acadar un fin común.
24/5/11
Proxecto europeo e-twinning para COMPARTIR LECTURAS
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Graciñas pola referencia, enviarei o enlace á Francia, seguro que lles gustará
Anxos.
Publicar un comentario